-
1 Beseitigung der Zollschranken
Beseitigung der Zollschranken
abolition of the tariff barriersBusiness german-english dictionary > Beseitigung der Zollschranken
-
2 Abbau der Zollschranken
Универсальный немецко-русский словарь > Abbau der Zollschranken
-
3 Wegfall der Zollschranken
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Wegfall der Zollschranken
-
4 Abbau der Zollschranken
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Abbau der Zollschranken
-
5 Inlandserzeugnisse durch Zollschranken vor der Auslandskonkurrenz schützen
Inlandserzeugnisse durch Zollschranken vor der Auslandskonkurrenz schützen
to protect domestic products from foreign competition by trade barriersBusiness german-english dictionary > Inlandserzeugnisse durch Zollschranken vor der Auslandskonkurrenz schützen
-
6 Abbau
Abbau des Zeltes разбо́рка пала́ткиAbbau von Baracken демонта́ж бара́ков; снос бара́ковAbbau der Demokratie постепе́нная ликвида́ция демократи́ческих свобо́д; постепе́нное упраздне́ние демокра́тииAbbau der Nährstoffe физиол. диссимиля́ция пита́тельных веще́ствAbbau der vitalen Energiequellen расхо́дование исто́чников эне́ргии живо́го вещества́Abbau der Kräfte упа́док силAbbau der geistigen Fähigkeiten ослабле́ние у́мственных спосо́бностей, сниже́ние у́мственных спосо́бностейin Abbau bringen не возде́лывать, запуска́ть (зе́млю)in Abbau nehmen горн. вводи́ть в эксплуата́цию (рудни́к, ша́хту)im Abbau stehen горн. находи́ться в эксплуата́ции (месторожде́ние)Abbau an frischen Felde разрабо́тка но́вого месторожде́нияAbbau im Tagebau разрабо́тка месторожде́ния откры́тым спо́собомAbbau von Seifen разрабо́тка ро́ссыпейAbbau - (e)s выделе́ние (крестья́нского двора́ из общи́ны и перено́с на ху́тор); перено́с (крестья́нской уса́дьбы на необжито́е ме́сто)Abbau -(e)s, -ten отде́льный крестья́нский двор, ху́торAbbau m, Abrogation f, Behebung f, Zurückziehung f отме́наAbbau m, Auflassung f, Räumung f, Aufräumen n ликвида́цияAbbau m der Steuervergünstigungen отме́на нало́говых привиле́гийAbbau m der Zollschranken устране́ние тамо́женных барье́ров -
7 Beseitigung
Beseitigung f 1. GEN abolition, removal; 2. RW, RECHT, ADMIN, WIWI abolition, eradication; 3. UMWELT, RECHT disposal (WEEE)* * *f 1. < Geschäft> abolition, removal; 2. <Rechnung, Recht, Verwalt, Vw> abolition, eradication* * *Beseitigung
removing, removal, liquidation, abolition, cancellation;
• stufenweise Beseitigung step-by-step elimination;
• unschädliche Beseitigung (BSE) [complete] destruction;
• Beseitigung radioaktiven Abfalls disposal of radioactive waste material;
• Beseitigung der Armut eradication of poverty;
• Beseitigung steuerlicher Belastungen elimination of the tariff charges;
• Beseitigung der Buchungsunterlagen disposal of books;
• Beseitigung sozialen Elends remedy for social evils;
• Beseitigung von Elendsvierteln redemption of slums, slum clearance;
• Beseitigung bürokratischer Hindernisse removal of red tape;
• Beseitigung von Höchstpreisbestimmungen removal of price ceilings;
• Beseitigung eines Missstandes abatement of nuisance;
• Beseitigung der Ungleichgewichte elimination of disparities;
• Beseitigung von Urkunden abstraction (suppression) of documents;
• Beseitigung der Zollschranken abolition of the tariff barriers;
• Beseitigung des Zollverschlusses removal of customs seal. -
8 abolition of duties
-
9 Abbau
m1) сокращение, уменьшение2) отмена, аннулирование, упразднение3) добыча•- Abbau der ZollschrankenDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Abbau
-
10 отмена таможенных барьеров
nУниверсальный русско-немецкий словарь > отмена таможенных барьеров
-
11 снижение таможенных барьеров
nУниверсальный русско-немецкий словарь > снижение таможенных барьеров
-
12 устранение таможенных барьеров
nbusin. Abbau der ZollschrankenУниверсальный русско-немецкий словарь > устранение таможенных барьеров
-
13 отмена таможенных барьеров
Wegfall m der ZollschrankenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > отмена таможенных барьеров
-
14 снижение таможенных барьеров
Abbau m der ZollschrankenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > снижение таможенных барьеров
-
15 Abbau
Abbau m 1. GEN scaling-down; 2. MGT, PERS cut, cutback, reduction; downsizing (von Personal); 3. WIWI downsizing (von Personal); 4. UMWELT exploitation, degradation (von Regenwäldern, natürlichen Ressourcen); 5. WIWI exploitation (von Mineralien, Kohle); dismantling (von Restriktionen)* * *m 1. < Geschäft> scaling-down; 2. <Mgmnt, Person> cut, cutback, reduction, von Personal downsizing; 3. <Vw> von Personal downsizing; 4. < Umwelt> von Regenwäldern, natürlichen Ressourcen exploitation, degradation; 5. <Vw> von Mineralien, Kohle exploitation, von Restriktionen dismantling* * *Abbau
cutback (US), (einzelner Beamter) dismissal, discharge, rundown, axe, (Beamtenschaft) dismissal, reduction, (Bergwerk) exploitation, exhaustion, working, mining, getting (Br.), (Demontage) disassembly, dismantling, (Herabsetzung) reduction, cut, retrenchment;
• Abbau von Arbeitskräften manpower cut;
• Abbau der Arbeitslosigkeit reduction of unemployment;
• Abbau von Arbeitsplätzen job reductions;
• vorübergehender Abbau der Belegschaft laying off of personnel (US);
• Abbau der Beschränkungen des freien Kapitalverkehrs (EU)dismantling of internal barriers to the free movement of capital (EU);
• Abbau der Bestände stock reduction;
• Abbau von Betriebsanlagen factory removal;
• Abbau von Bürokratie pruning of bureaucracy;
• Abbau größerer Gebiete im Tagebau area stripping (US);
• Abbau der Gehälter reduction of salaries;
• Abbau der Grenzkontrollen und -formalitäten abolition of border controls and formalities;
• Abbau von Handelshemmnissen (Handelsschranken) elimination (reduction, dismantling) of trade barriers;
• Abbau der Investitionstätigkeit cutback in investment;
• schrittweiser Abbau der Kontrollen an den Binnengrenzen gradual removal of controls at internal frontiers;
• Abbau der Kontrollfunktion easing of controls;
• Abbau eines Kreditkontos reduction of a loan account;
• Abbau der Ozonschicht ozone depletion;
• Abbau des Personals retrenchment of employees;
• Abbau der Planwirtschaft decontrol;
• Abbau der Preisüberwachungsvorschriften price decontrol;
• Abbau von Steuervergünstigungen retrenchment of tax privileges;
• Abbau unter Tage underground working;
• Abbau der Überstunden cuts in overtime;
• Abbau von Umweltbelastungen reduction of pressures on the environment;
• Abbau der Zölle tariff reduction;
• Abbau von Zollschranken elimination of customs barriers;
• Abbau der Zwangswirtschaft [gradual] decontrol. -
16 Konkurrenz
Konkurrenz f GEN competition • Konkurrenz machen V&M, WIWI compete, rival • mit der Konkurrenz Schritt halten GEN keep up with one’s competitors, keep pace with one’s competitors* * *f < Geschäft> competition ■ mit der Konkurrenz Schritt halten < Geschäft> keep up with one's competitors, keep pace with one's competitors* * *Konkurrenz
competition, [trade] rivalry, emulation, (Konkurrenten) competitors, rivals in business, competing producers;
• außer Konkurrenz out of competition, not competing, unrival(l)ed;
• von der Konkurrenz ausgestochen supplanted by a rival firm;
• die Konkurrenz the other shop;
• ausländische Konkurrenz foreign competition;
• geschäftliche Konkurrenz industry (industrial) competition;
• halsabschneiderische Konkurrenz cutthroat competition;
• inländische Konkurrenz domestic competition;
• lebhafte Konkurrenz active competition;
• meine Konkurrenz my competitors in trade;
• mögliche Konkurrenz potential competition;
• monopolistische Konkurrenz monopolistic competition;
• mörderische Konkurrenz cutthroat competition;
• offene Konkurrenz active competition;
• preisdrückende (preisunterbietende) Konkurrenz cut-price competitor (competition);
• ruinöse Konkurrenz destructive (ruinous) competition;
• scharfe Konkurrenz keen (severe) competition;
• schwache Konkurrenz weak competition;
• starke Konkurrenz strong competition;
• unlautere Konkurrenz fraudulent (mean) competition, unfair competition in trade;
• wirksame Konkurrenz workable competition (US);
• Konkurrenz zwischen unterschiedlichen Industriezweigen interindustry competition;
• Konkurrenz der Markenartikel brand competition;
• Konkurrenz mittels niedriger Preise low-price competition;
• zur Konkurrenz abwandern to switch to a rival firm;
• gegen eine Konkurrenz ankämpfen (aufkommen) to contend with competition;
• Konkurrenz anschwärzen to disparage a competitor;
• Konkurrenzausschalten to eliminate competition;
• der Konkurrenz die Spitze bieten to defy competition;
• der Konkurrenz die Stirn bieten to meet competition;
• sich gegen die Konkurrenz im Markt durchsetzen to hold one’s own in competitive markets;
• ausländische Konkurrenz eindämmen to curb foreign competition;
• Konkurrenz fürchten to be afraid of competition;
• der Konkurrenz das Nachsehen geben to leave the competitors behind;
• der Konkurrenz Einhalt gebieten to check competition;
• zur Konkurrenz gehen to go over to the other side;
• mit der Konkurrenz gleichziehen to catch up with the competitors;
• es mit der Konkurrenz zu tun haben to meet with competition;
• es mit der Konkurrenz aufnehmen können to be able to cope witch (match) competition;
• keine Konkurrenz aufkommen lassen to defy competition;
• sich [gegenseitig] Konkurrenz machen to set up a competition, to compete with each other;
• Konkurrenz verächtlich machen to disparage competitors;
• Konkurrenz schlagen to make up on a competitor;
• Konkurrenz [mühelos] schlagen to beat the competition [handely];
• einheimische Erzeugnisse durch Zollschranken vor ausländischer Konkurrenz schützen to protect domestic products from foreign competition by trade barriers;
• ohne Konkurrenz sein not to be equalled;
• scharfer Konkurrenz ausgesetzt sein to be exposed to severe competition, to be up against stiff competition;
• der Konkurrenz immer um eine Nasenlänge voraus sein to be one jump ahead of one’s competitors;
• mit jem. in Konkurrenz stehen to be in competition with s. o.;
• mit jem. in Konkurrenz treten to enter into rivalry (competition) with s. o.;
• seine Konkurrenz überflügeln to get the jump on one’s competitors;
• gesamte Konkurrenz überflügeln (übertreffen) to lead all competitors;
• Konkurrenz unterbieten to undersell (undercut) competitors;
• Konkurrenz aus dem Markt verdrängen to put competitors out of business;
• jem. gebührende Konkurrenz verschaffen to give s. o. a good run for his money;
• Konkurrenz verschärfen to intensify competition;
• der Konkurrenz zuvorkommen to forestall a competitor;
• die Konkurrenz war groß [gewesen] competition was tough;
• Konkurrenzangebot competitive bid (quotation), competing offer, rival supply (bid);
• Konkurrenzangriff competitive assault;
• Konkurrenzanschwärzung trade disparagement, slander of title;
• Konkurrenzartikel competitive product;
• Konkurrenzauslese [competitive] selection;
• Konkurrenzausschaltung elimination of competitors;
• Konkurrenzausschluss competition clause;
• Konkurrenzausschreibung invitation to tender (of tenders);
• Konkurrenzausschreibung veranstalten to put up for competition;
• Konkurrenzbanken banking rivals, rival banks;
• Konkurrenzbedingungen competitive conditions;
• Konkurrenzbekämpfung interference with competitors;
• Konkurrenzbeschränkungen restraint of trade.
totmachen, Konkurrenz
to eliminate a competitor. -
17 Industriezweig
Industriezweig m IND branch of industry, sector of industry* * *m < Ind> branch of industry, sector of industry* * *Industriezweig
manufacturing branch, manufacture, industry, line (group, branch, section) of industry, industrial division;
• artverwandte Industriezweige allied industries;
• autarker Industriezweig self-contained industry;
• durch den Krieg begünstigter Industriezweig war baby (US);
• höher besteuerte Industriezweige higher-taxed industries;
• von der Krise betroffene Industriezweige depressed (crisis-ridden) industries;
• von Verlusten betroffener Industriezweig loss-ridden industry;
• devisenschwache Industriezweige soft-goods industries;
• devisenstarke Industriezweige hard-goods industries;
• dienstleistungsorientierte Industriezweige service-oriented industries;
• exportintensive Industriezweige export-intensive branches of industry;
• gebundene Industriezweige regulated industries (US);
• durch Einfuhrzölle (Zollschranken) geschützte Industriezweige sheltered (Br.) (protected, US) industries;
• zollpolitisch nicht geschützte Industriezweige unsheltered (Br.) (unprotected, US) industries (trades);
• unter staatliche Aufsicht gestellte Industriezweige regimed industry;
• krisenbetroffene Industriezweige crisis industries;
• lohnintensivster Industriezweig highest-wage industry;
• saisonabhängige Industriezweige seasonally unstable industries;
• strategische Industriezweige strategic industries;
• technologieähnliche Industriezweige allied industries;
• übersetzter Industriezweig overcrowded industry;
• unterbezahlte Industriezweige sweated industries;
• verstaatlichte Industriezweige nationalized industries;
• eng verzahnter Industriezweig close-knit industry;
• Industriezweige mit geringer Arbeitsintensitätsquote im Verhältnis zur Gesamtproduktion industries with low employment output ratio;
• Industriezweig begründen to originate an industry;
• Industriezweig beherrschen to control an industry;
• Industriezweig beleben to revive an industry;
• neu gegründeten Industriezweig fördern to nurse an infant industry;
• Industriezweig ins Leben rufen to create an industry;
• Industriezweig unter Staatsaufsicht stellen to bring an industry under state control;
• ganze Industriezweige stilllegen to shut down whole industries;
• Industriezweige in der gesamten europäischen Gemeinschaft völlig umstrukturieren to restructure industry throughout the community;
• Industriezweig verlagern to relocate industry. -
18 Inlandsabgabe
Inlandsabgabe
inland duty;
• Inlandsabsatz domestic (home) sales;
• Inlandsanlagen domestic investments;
• Inlandsanleihe domestic (internal) loan, internal bonds;
• Inlandsauflage (Zeitung) national print run;
• Inlandsaufträge domestic ordering (orders), orders from domestic customers, home-market orders;
• Inlandsausgaben im Etatsrahmen halten to hold domestic spending within the budgetary plan;
• Inlandsbedarf, Inlandsbedürfnisse domestic (inland) needs, internal (domestic, home) consumption (demand), home requirements;
• Inlandsbrief inland letter;
• Inlandsdienst (mil.) service at home, home service, (Post) domestic (inland, Br.) service;
• Inlandseinkommen, Inlandseinkünfte domestic income;
• Inlandseis ice sheet;
• Inlandsemission internal (domestic) issue;
• Inlandserzeuger domestic (inland, home) producer;
• Inlandserzeugnisse home-produced (home-made) goods, domestic articles;
• Inlandserzeugnisse durch Zollschranken vor der Auslandskonkurrenz schützen to protect domestic products from foreign competition by trade barriers;
• Inlandserzeugung domestic output;
• Inlandsfinanzierung domestic financing.
См. также в других словарях:
Feldpost der Franzosen in Deutschland nach dem Ersten Weltkrieg 1918–1935 — Beschäftigt man sich mit der Geschichte der Rheinlandbesetzung, so kommt der Rolle Frankreichs und seinem Verhältnis zu Deutschland eine Schlüsselstellung zu. Frankreich war die dominierende Macht unter den vier Besatzungsmächten und bestimmte… … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Juden in Ostfriesland — Orte mit jüdischen Gemeinden in Ostfriesland vor 1938 Die Geschichte der Juden in Ostfriesland umfasst einen Zeitraum von ungefähr 400 Jahren seit ihren Anfängen im 16. Jahrhundert. Während des späten Mittelalters und der frühen Neuzeit war… … Deutsch Wikipedia
Geschichte der Stadt Dessau — Dieser Artikel behandelt die Geschichte der Stadt Dessau in Sachsen Anhalt. Inhaltsverzeichnis 1 Von den Anfängen zur Residenz (bis Ende des 15. Jahrhunderts) 2 Die Residenzstadt (Ende des 15. Jahrhunderts bis zum Dreißigjährigen Krieg) … Deutsch Wikipedia
20. Juni — Der 20. Juni ist der 171. Tag des Gregorianischen Kalenders (der 172. in Schaltjahren), somit bleiben 194 Tage bis zum Jahresende. Am 20. (bzw. 21.) Juni steht die Sonne mittags am nördlichen Wendekreis im Zenit und geht am nördlichen Polarkreis… … Deutsch Wikipedia
Antisemitismusstreit — Der Berliner Antisemitismusstreit von 1879 bis 1881 war eine öffentliche Debatte im Kaiserreich über den Einfluss des Judentums, damals als Judenfrage bezeichnet. Er wurde als Treitschkestreit oder Treitschkiade bekannt und erhielt erst durch… … Deutsch Wikipedia
Berliner Antisemitismusstreit — Der Berliner Antisemitismusstreit war eine öffentliche Debatte von 1879 bis 1881 im Kaiserreich über den Einfluss des Judentums, die sogenannte Judenfrage. Er wurde damals als Treitschkestreit oder Treitschkiade bezeichnet und erhielt erst durch… … Deutsch Wikipedia
Studentenpetition — Der Berliner Antisemitismusstreit von 1879 bis 1881 war eine öffentliche Debatte im Kaiserreich über den Einfluss des Judentums, damals als Judenfrage bezeichnet. Er wurde als Treitschkestreit oder Treitschkiade bekannt und erhielt erst durch… … Deutsch Wikipedia
Treitschkiade — Der Berliner Antisemitismusstreit von 1879 bis 1881 war eine öffentliche Debatte im Kaiserreich über den Einfluss des Judentums, damals als Judenfrage bezeichnet. Er wurde als Treitschkestreit oder Treitschkiade bekannt und erhielt erst durch… … Deutsch Wikipedia
Friedrich List — Daniel Friedrich List (* spätestens 6. August 1789 in Reutlingen; † 30. November 1846 in Kufstein) war einer der bedeutendsten deutschen Wirtschaftstheoretiker des 19. Jahrhunderts, außerdem Unternehmer, Diplomat und Eisenbahn Pionier.[1] Als… … Deutsch Wikipedia
Zollverein — (Zollverband), die vertragsmäßige Vereinigung mehrer selbständiger Staaten zu einem einheitlichen Zollsystem mit gemeinsamen Zolleinrichtungen, Zollstellen, Zollaufsichtsbehörden etc. Der Gedanke eines Z s muß sich mit der Zeit überall da bilden … Pierer's Universal-Lexikon
Liberalismus in Deutschland zur Zeit des Vormärz — Liberalismus bezeichnet eine weltanschauliche Richtung, in der der einzelne Mensch und sein Recht auf Freiheit im Vordergrund stehen. Es ist die Weltanschauung des aufstrebenden Bürgertums, das sich gegenüber den Vorrechten der bevorzugten (=… … Universal-Lexikon